A Simple Key For metafora Unveiled
A Simple Key For metafora Unveiled
Blog Article
Sus ojos eran luceros; los luceros eran esperanzas; las esperanzas, caballos que llevaban el carro de este amor. (Interpreta la mirada de la persona amada como una luz esperanzadora que sirve de guía en el camino de la vida y del amor)
Al hacer clic en “Aceptar todas las cookies”, usted acepta que las cookies se guarden en su dispositivo para mejorar la navegación del sitio, analizar el uso del mismo, y colaborar con nuestros estudios para promoting.Privateness Coverage
Pernahkah kamu mendengar kalimat “Dia adalah singa di lapangan”? Tentu, ini bukan berarti orang tersebut benar-benar singa, kan? Inilah yang disebut dengan metafora, sebuah cara bermain kata yang memberikan makna lebih mendalam dari yang terlihat di permukaan.
“El manantial que corre por mis venas”: Se hace referencia a la sangre, puesto que ésta es líquida y circula a través de las venas.
“Este poema, laberinto de palabras”: Se establece la relación entre poema que es el término authentic y el laberinto que es el imaginario para establecer que el primero es difícil de entender.
De hecho, los fileósiles no sólo aportaron una perspectiva completamente nueva de la vida marina, sino que llamaron la atención sobre importantes santuarios de coral que hasta entonces se habían pasado por alto y que podrían convertirse en refugios cruciales para las especies a medida de que el planeta se calienta, afirman los investigadores.
Fundamento: la semejanza en los tormentos que se relatan sobre el infierno y los padecimientos de los trabajadores en las minas de oro.
La metafora (dal greco μεταφορά, da metaphérō, «io trasporto») in linguistica è un tropo, ovvero una figura retorica che si basa su una similitudine for every analogia ed in foundation alla quale un vocabolo o una locuzione sono utilizzati for each esprimere un concetto diverso da quello che normalmente significano.
“Mirada de hielo”: En este caso, el término real es la mirada de la persona, y al compararla con el hielo se hace referencia a la frialdad con la que ésta mira.
Citar la fuente original de donde tomamos información sirve para dar crédito a los autores correspondientes y evitar incurrir en plagio. Además, permite a los lectores acceder a las fuentes originales utilizadas en un texto para verificar o ampliar información click here en caso de que lo necesiten.
"Los corales son básicamente agricultores, pero sus cultivos viven dentro de sus cuerpos", explica Johnson. "El coral se alimenta de las plantas que viven en su interior y las fertiliza con sus desechos animales. Es un círculo entre la planta y el animal".
En este tipo de fulfilledáforas, aparecen el término real y el imaginario separados por una coma, sin importar el orden en el que se presenten.
All the world’s a phase, and many of the Adult men and ladies merely players. They may have their exits as well as their entrances.
Con su forma de hablar me da unas gotitas de nostalgia que caen muy gratas después de mucho tiempo.